News

This month's edition of Mumbai Local features theatre critic and translator Shanta Gokhale...

April 13, 2016 3:47:51 PM IST
MTG editorial

Only last year, colloquial phrases such as ''are yaar'', Indian food items such as ''keema'' and ''papad'', and even Indian clothing items such as ''chudidar'' have been included in the 9th edition of the Oxford Learner's Dictionary. The word ''baazigar'' literally translates into 'gambler'. But does it do justice to the essence of the word? Similarly, words such as ''jootha'', ''chai-paani'' and more, do not have a satisfactory translation in English or any other language. The search for the right word becomes all the more difficult when one ventures into the land of regional languages and dialects.

To help us understand the aspects related to translating, Junoon's Mumbai Local has invited theatre critic and translator Shanta Gokhale to shed light on the subject. She finds translating exciting and incredibly elusive. According to her, one of the most remarkable aspects of translating is to capture the essence of what is written in one language and express its meaning in another.

Upon asking how she got interested in translating, she says, ''At the beginning, translation was something I did for friends. Then, before I knew it, I was doing it for myself. And then, before I knew it, it became something I couldn't live without. Sounds mad? Sure. You don't translate unless you're mad.''

The session will take place on 15th April 2016, at Kitab Khana, Somaiya Bhavan, Fountain, 5:30pm onwards. It's free and open to all. You can save a seat by writing to mumbailocal@junoontheatre.org

Mumbai Theatre Guide takes no responsibility for change in schedule.




read / post your comments

   More on Theatre Update
- Don't miss: Ila Arun - K K Raina's AJAATSHATRU (new)
- Ebrahim Alkazi's Biography Released
- Theatre Community Pays Tribute to Begum Razia Baig
- World Theatre Day 2024 message by Jon FOSSE
- WORLD THEATRE DAY 2024: Check Out what theatre fraternity has to speak
- RAGHUNATH SWEEPS META
- Bhausaheb Hindi Ekanki Natya Spardha 2024
- META Finalists Compete at Festival
- Aarambh's Rangmanch ka Rang-Punch
- Aarambh Mumbai's 15-Year Fiesta
- Vagina Monologues now in Gujarati
- Government's Scholarship Scheme
- Rituraj Singh, RIP
- Raj Bisaria, RIP
- Veena Vardayini - An Indian Musical Concert in honor of Pt. Pandharinath Krishnarao Kolhapure
   Theatre Update Archives


   Discussion Board




Schedule


Theatre Workshops
Register a workshop | View all workshops

Subscribe


About Us | Feedback | Contact Us | Write to us | Careers | Free Updates via SMS
List Your Play